Image by palestrina55 via Flickr
Qué tienen en común esas tres cosas?, Pues que las tres me llevan de cabeza.
Llevo una mala racha con lo primero. Sigo leyendo libros para mejorar mi técnica, pero como dice una frase muy sabia "el mercado te pondrá en tu sitio"... En fin, que no me rindo.
Con lo segundo, pues sigo arrastrándome, entrenando todo el tiempo que puedo e intentando no perder la forma que gané para el IM de Lanzarote 09. Por ahora, este Sábado ya participo en la
Marnatón, a ver qué tal me va.
Y con lo último, llevo ya 4 años, pero los avances son lentísimos. Creo que nunca me había encontrado con un reto tan cansino como aprender Chino. Es verdad lo que dicen, que se utiliza el hemisferio contrario al que usas con los idiomas occidentales (no recuerdo si es el izq o derecho). Lo puedo confirmar. Cada vez que acabo la clase me duele la cabeza.
Y para acabar, pego uno de los ejercicios que tenía de deberes:
1。陳先生搬到郊區去了。
El señor Cheng se ha mudado a los suburbios.
2。他平常很忙,沒空到超級市場去。
El normalmente está muy ocupado, no tiene tiempo libre de ir al supermercado.
3。你需要的東西都請她寄來了嗎?
La cosa que necesitas le has pedido que te la envie?
4。他的地址在第二頁第一行。
Su dirección está en la segunda página primera línea.
5。我搬家的時候,朋友送給我不少盤子,碗。
Cuando me mudé de casa, los amigos me regalaron muchos platos, boles pequeños.
6。歡迎你進來坐坐。
Bienvenido, entra y siéntate.
7. 他跑出去買了很多東西回來。
Ha salido un momento a comprar muchas cosas (ahora vuelve).
8.哪些東西,請你拿進來吧。
Esas cosas, puedes venir y traérmelas por favor.
9。 改天我想去看看林先生。
Otro dia quiero ir a ver al señor Lin.
10。平常你們用中文談話嗎?
Usualmente usáis el chino para charlar?